Mitherausgeber der begutachteten Online-Zeitschrift Afrikanistik-Aegyptologie-Online (AAeO),

Mitherausgeber der begutachteten Online-Zeitschrift The Mouth



Manuskripte unter Begutachtung

A Linguistic Walk through El Arenal, Mallorca: Reflecting Conversations on Language Biographies, Ideologies and Multilingual Practice with a Senegalese Street Vendor.

The ‘hakuna matata’ Swahili – Partial Language Acquisition as Linguistic Souvenir at the Kenyan Coast.

“Njo gisi ile vita likuwa ku Bunia”: Narratives on Tradition, Politics, Migration and Orature from Ituri (DR Congo).

(Co-authored with Andrea Hollington). From the Hood to Public Discourse: The Social Spread of African Youth Languages.

Manipulation in Late Life: Secret Agency and the Unintelligible in the Speech of the Elderly in Eastern Congo.

Beyond Codeswitching: Translanguaging as a Core Feature of the Swahili-based Youth Language Yabacrâne.


Angenommen zur Veröffentlichung

(Co-authored with Andrea Hollington & Anne Storch). Linguistic Outtakes: Ideologies of the Unpleasant and the Incomprehensible in Language. In Tresch, Laura & Christoph Neuenschwander (eds.), Through the Lens of Ideology: Debates on Language Contact.

(Co-authored with Andrea Hollington). African Languages in Urban Contexts. In Wolff, Ekkehard (ed.), The Cambridge Handbook of African Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

(Co-authored with Andrea Hollington). African Youth Language Practices and Social Media. In Ziegler, Arne (ed.), Jugendsprachen. Aktuelle Perspektiven internationaler Forschung. Berlin: Mouton de Gruyter.

Language Movement and Pragmatic Change in a Conflict Area: The Border Triangle of Uganda, Rwanda and DR Congo. In Albaugh, Ericka A. & Kathryn M. de Luna (eds.), Tracing Language Movement in Africa. Oxford: Oxford University Press.



(Co-authored with Anne Storch, Angelika Mietzner, Janine Traber and Nina Schneider). Normaliminalities: Artefacts from Various Souths and Norths. The Mouth 1: 1-171. [].

(Co-authored with Rémi Tchokothe). From Home to Home: African Youth Languages in the Diaspora. In Kaji, Shigeki (eds.), Proceedings of the 8th World Congress of African Linguistics, 313-329. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).

Kirundi Slang – Youth Identity and Linguistic Manipulations. In Ebongue, Augustin Emmanuel & Ellen Hurst (eds.), Sociolinguistics in African Contexts: Perspectives and Challenges, 247-267. New York: Springer.

Style, Sociability and Innovations in Makerere English. In Beyer, Klaus & Raija Kramer (guest eds.), Language Change under Multilingual Conditions: Case Studies from Africa. Frankfurt African Studies Bulletin 24: 73-92.

Pluractional marking in Bunia Swahili (Ituri Kingwana), STUF (Language Typology and Universals) 70,1:195–213.



(Co-authored with Paulin Baraka Bose). Kivu Swahili Texts and Grammar Notes. München: Lincom. (230pp.)

Mombasa’s Swahili-based ‘Coasti Slang’ in a Super-diverse Space: Languages in Contact on the Beach. African Study Monographs 37,3: 117-143.

(Co-authored with Maren Rüsch). Ethno-regional Ideologies and Linguistic Manipulation in the Creation of the Youth Language Leb pa Bulu. In Hollington, Andrea & Anne Storch (Guest eds.), Language Ideologies (Special Issue), Critical Multilingualism Studies 4,2: 174-208.

(Co-authored with Andrea Hollington). Global Repertoires and Urban Fluidity: Youth Languages in Africa. International Journal of the Sociology of Language 242: 171-193.

(Co-authored with Paulin Baraka Bose). Morphosyntactic Core Features of Kivu Swahili: A Synopsis. Afrikanistik-Aegyptologie-Online (AAeO) 2016. []

The New Urban Youth Language ‘Yabacrâne’ in Goma (DR Congo). In Mensah, Eyo (Guest ed.), The Dynamics of Youth Language in Africa (Special Issue). Sociolinguistic Studies 10,1-2: 233-258.

A Preliminary Description of Ugandan English. World Englishes 35,3: 396-420.

The Metrolingual Use of Swahili in Urban Ugandan Landscapes and Everyday Conversation. In Hollington, Andrea (ed.), Multilingualism in the Global South (and Beyond). Voices from Around the World 2. [].



Kisangani Swahili. Choices and Variation in a Multilingual Urban Space. München: Lincom (260pp.).

(Co-edited with Andrea Hollington). Youth Languages in Africa and Beyond. Berlin: Mouton de Gruyter. (366pp.)

The Emergence of Langila in Kinshasa (DR Congo). In Nassenstein, Nico & Andrea Hollington (eds.), Youth Language Practices in Africa and Beyond, 81–98. Berlin: Mouton de Gruyter.

Imvugo y’Umuhanda: Youth Language Practices in Kigali (Rwanda). In Nassenstein, Nico & Andrea Hollington (eds.), Youth Language Practices in Africa and Beyond, 185–204. Berlin: Mouton de Gruyter.

(Co-authored with Andrea Hollington). Youth Language Practices in Africa as Creative Manifestations of Fluid Repertoires and Markers of Speakers’ Social Identity. In Nassenstein, Nico & Andrea Hollington (eds.), Youth Language Practices in Africa and Beyond, 1–22. Berlin: Mouton de Gruyter.

(Co-authored with Andrea Hollington). Conclusion and Outlook: Taking New Directions in the Study of Youth Language Practices. In Nassenstein, Nico & Andrea Hollington (eds.), Youth Language Practices in Africa and Beyond, 345–356. Berlin: Mouton de Gruyter.



A Grammatical Study of the Youth Language Yanké. München: Lincom. (173pp.)

Kurzgrammatik Lingala. Eine Beschreibung der Sprache von Kinshasa und Brazzaville. Aachen: Shaker Media. (116pp.)



Directionality in Lingala. In Claudi, Ulrike & Angelika Mietzner (eds.), Directionality in Grammar and Discourse: Case Studies from Africa, 189–204. Köln: Rüdiger Köppe.